Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 28:27 - 新译本

27 赒济穷人的,必不致缺乏; 闭眼不理他们的,必多受咒诅。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 周济穷人的一无所缺, 视而不见的多受咒诅。

参见章节 复制

中文标准译本

27 给予穷人的,不致缺乏; 掩目不看的,大受诅咒。

参见章节 复制

和合本修订版

27 赒济穷乏人的,不致缺乏; 遮眼不看的,多受诅咒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 对穷人慷慨解囊的人决不会贫穷, 对穷人漠不关心的人必被众人诅咒。

参见章节 复制




箴言 28:27
14 交叉引用  

有人慷慨好施,财富却更增添; 有人吝啬过度,反招致贫穷。


乐善好施的人,必得丰裕; 施惠于人的,自己也必蒙施惠。


屯积五谷的,必被人民咒诅; 出售粮食的,福祉必临到他的头上。


恩待穷人的,等于借钱给耶和华; 他所行的,耶和华必偿还。


心存良善看人的,必蒙赐福; 因为他把自己的食物分给穷人。


对坏人说“你是好人”的, 万民都要咒骂他,万族都必憎恶他。


恶人兴起的时候,人就躲避; 恶人灭亡的时候,义人就增多。


所以你们张开双手的时候, 我必掩眼不看你们; 即使你们多多祷告, 我也不听; 你们的手都沾满血腥。


你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的 神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。


“但是在耶和华你的 神赐给你的地上,无论哪一座城里,在你中间如果有一个穷人,又是你的兄弟,你对这穷苦的兄弟不可硬着心肠,也不可袖手不理。


你们也不要忘记行善和捐输,这样的祭是 神所喜悦的。


跟着我们:

广告


广告