Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 28:27 - 中文标准译本

27 给予穷人的,不致缺乏; 掩目不看的,大受诅咒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 周济穷人的一无所缺, 视而不见的多受咒诅。

参见章节 复制

和合本修订版

27 赒济穷乏人的,不致缺乏; 遮眼不看的,多受诅咒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。

参见章节 复制

新译本

27 赒济穷人的,必不致缺乏; 闭眼不理他们的,必多受咒诅。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 对穷人慷慨解囊的人决不会贫穷, 对穷人漠不关心的人必被众人诅咒。

参见章节 复制




箴言 28:27
14 交叉引用  

有人慷慨好施,反增添更多; 有人该给不给,却导致缺乏。


慷慨祝福的,必得丰裕; 使人得润泽的,自己也蒙恩泽。


屯粮不卖的,民将咒骂他; 出售五谷的,祝福将临到他头上。


人恩待贫弱者,就是借予耶和华; 耶和华将照着他所行的偿还给他。


心眼良善的必蒙祝福, 因为他把自己的粮食分给贫弱者。


谁要是对恶人说“你是义人”, 万民就咒骂他,万族就恼恨他;


恶人兴起时,人人躲藏; 恶人灭亡时,义人增多。


你们伸开双手祷告的时候, 我必掩目不看你们; 就算你们多多祷告, 我也不垂听。 你们的双手沾满了血!


你要慷慨地借给他;你借给他的时候不要心疼,因为耶和华你的神会因这事的缘故,在你一切工作上以及你手所劳作的一切事上祝福你。


但如果在耶和华你的神所赐给你的土地上,在你的某城中,你们中间有一个弟兄是贫穷的,你不可硬着你的心,对你贫穷的弟兄攥着手。


你们不可忘记行善和分享,因为这样的祭物是蒙神喜悦的。


跟着我们:

广告


广告