Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:15 - 新译本

15 摩西对他说:“你若是不亲自与我们同去,就不要把我们从这里领上去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 摩西说:“你若不与我们同去,就不要带我们离开这里。

参见章节 复制

中文标准译本

15 摩西对耶和华说:“如果你不亲自与我们同去,就不要把我们从这里带上去。

参见章节 复制

和合本修订版

15 摩西说:“你若不亲自去,就不要把我们从这里领上去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 摩西说:「你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 摩西说:「你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 摩西说: “如果您不和我们一起去,求您不要叫我们离开这里。

参见章节 复制




出埃及记 33:15
7 交叉引用  

有一个门徒说:“请你和你的仆人们一起去。”他说:“我会去的。”


有许多人说:“谁能指示我们得甚么好处呢?” 耶和华啊!求你仰起你的脸,光照我们。


神啊,求你使我们复兴! 愿你的脸光照我们,我们就可以得救。


万军的 神啊!求你使我们复兴; 愿你的脸光照我们,我们就可以得救。


你们要上那流奶与蜜的地方去;我不与你们一同上去,因为你们是硬着颈项的人民,免得我在路上把你们消灭。”


说:“主啊,我若是在你眼前蒙恩,求我主与我们同行,因为这是硬着颈项的人民。又求你赦免我们的罪孽和我们的罪恶,把我们当作你的产业。”


他不再是敌对者, 并且他面前的使者拯救了他们。 他以自己的爱和怜悯救赎了他们; 在古时的一切日子,他背负他们,怀抱他们。


跟着我们:

广告


广告