Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 56:12 - 新译本

12 他们说:“来吧!我去拿酒,让我们痛饮烈酒吧! 明天必像今天一样,而且比今天还盛大和丰盈。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 他们说:“来吧,我去拿酒, 让我们喝个痛快! 明天会跟今天一样, 甚至更丰盛。”

参见章节 复制

中文标准译本

12 他们说:“来吧, 我去拿酒,让我们痛饮烈酒! 明天必像今天一样, 甚至会更好!”

参见章节 复制

和合本修订版

12 他们说:“来吧!我去拿酒, 让我们畅饮烈酒吧! 明天必和今天一样, 甚至更好!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们说:来吧!我去拿酒, 我们饱饮浓酒; 明日必和今日一样, 就是宴乐无量极大之日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他们说:来吧!我去拿酒, 我们饱饮浓酒; 明日必和今日一样, 就是宴乐无量极大之日。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他们说: “来,我去搞点酒, 让我们痛饮一番! 明天会和今天一样, 也许更好玩。”

参见章节 复制




以赛亚书 56:12
23 交叉引用  

神使他们安稳,他们就有所倚靠, 他的眼也看顾他们的道路。


他心里说:“我必永不摇动, 我决不会遭遇灾难。”


酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。


你必说:“人打我,我不痛; 人鞭打我,我不晓得; 我甚么时候清醒? 我还要再去寻酒。”


不要为明日自夸, 因为今天要发生甚么事,你尚且不知道。


人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。


那些清早起来,追求浓酒, 留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!


在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒, 但他们不理耶和华的作为, 也不留心他手所作的。


那些勇于喝酒, 又精于调和浓酒的人,有祸了!


他们说:“来吧!我们来设计对付耶利米;因为祭司的律法、智慧人的谋略、先知的话都不会断绝。来吧!我们用舌头攻击他,不理会他的一切话。”


淫行、酒和新酒,把人的心夺走了。


撒玛利亚山上的巴珊母牛啊!要听这话; 你们欺负贫穷人,压迫穷苦人, 又对自己的丈夫说:“拿酒来,给我们饮用。”


他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。


“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,


我在以弗所和野兽搏斗,如果照着人的意思来看,那对我有甚么益处呢?如果死人不会复活, “我们就吃吃喝喝吧, 因为我们明天就要死了。”


因为监督是 神的管家,所以必须无可指摘、不任性、不随便动怒、不好酒、不打人、不贪不义之财;


跟着我们:

广告


广告