Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 28:13 - 新译本

13 所以耶和华对他们所说的话, 就成了重复又重复的话, 和毫无意义的字母, 这里一点,那里一点, 以致他们虽然往前走,却必仰面跌倒,并且跌伤,陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,对他们来说, 耶和华的话成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点, 以致他们走路时仰面跌倒,摔伤,落网,被捉。

参见章节 复制

中文标准译本

13 因此耶和华的话语对他们就成了 “命令加命令,命令加命令; 条例加条例,条例加条例; 这里一点,那里一点”, 致使他们走路时向后跌倒摔伤, 陷入圈套被缠住。

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶和华的话对他们而言是 “咕哝咕哝,咕哝咕哝, 唠唠叨叨, 唠唠叨叨, 这里一点,那里一点”; 以致他们往前行, 却后仰跌倒,甚至跌伤, 落入陷阱,被抓住了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 于是,主用“这儿一条诫命,那儿一条诫命; 这里一条规则,那里一条规则; 这里一句训示,那里一句训示”的方式对他们讲话, 就是要让他们继续向前行, 终于仰面跌倒,被摔伤,被捉住,成了俘虏。

参见章节 复制




以赛亚书 28:13
14 交叉引用  

愿他们的筵席在他们面前变为网罗、 报应和陷阱。


因为他所说的, 只是些重复又重复的话, 和毫无意义的字母, 这里一点,那里一点罢了。”


我们摸索墙壁,好象瞎子一样; 我们摸索,如同没有眼睛的人一般; 我们在中午跌倒,有如在黄昏跌倒一样; 我们在肥壮的人中,好象死人一般。


因此,我藉众先知砍碎他们, 用我口中的话杀戮他们; 我的审判必如光一般发出。


我虽然为他们写了律法万条, 他们却看作是为外族人写的,与他们毫无关系一般。


以赛亚的预言,正应验在他们身上,他说: ‘你们听是听见了,总是不明白; 看是看见了,总是不领悟。


谁跌在这石头上,就必摔碎;这石头掉在谁的身上,就必把他压得粉碎。”


大卫也说: “愿他们的筵席成为他们的网罗、陷阱、 绊脚石和报应;


对于灭亡的人,这是死亡的气味叫人死;对于得救的人,这却是生命的香气使人活。这些事谁够资格作呢?


他在一切书信上,都讲论这些事。在这些书信中,有些难明白的地方,那不学无术和不稳定的人加以曲解,好象曲解别的经书一样,就自取灭亡。


跟着我们:

广告


广告