Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 28:13 - 圣经当代译本修订版

13 所以,对他们来说, 耶和华的话成了命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点, 以致他们走路时仰面跌倒,摔伤,落网,被捉。

参见章节 复制

中文标准译本

13 因此耶和华的话语对他们就成了 “命令加命令,命令加命令; 条例加条例,条例加条例; 这里一点,那里一点”, 致使他们走路时向后跌倒摔伤, 陷入圈套被缠住。

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶和华的话对他们而言是 “咕哝咕哝,咕哝咕哝, 唠唠叨叨, 唠唠叨叨, 这里一点,那里一点”; 以致他们往前行, 却后仰跌倒,甚至跌伤, 落入陷阱,被抓住了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,耶和华向他们说的话是 命上加命,令上加令, 律上加律,例上加例, 这里一点,那里一点, 以致他们前行仰面跌倒, 而且跌碎,并陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

新译本

13 所以耶和华对他们所说的话, 就成了重复又重复的话, 和毫无意义的字母, 这里一点,那里一点, 以致他们虽然往前走,却必仰面跌倒,并且跌伤,陷入网罗被缠住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 于是,主用“这儿一条诫命,那儿一条诫命; 这里一条规则,那里一条规则; 这里一句训示,那里一句训示”的方式对他们讲话, 就是要让他们继续向前行, 终于仰面跌倒,被摔伤,被捉住,成了俘虏。

参见章节 复制




以赛亚书 28:13
14 交叉引用  

愿他们面前的宴席变为网罗, 成为他们的报应和陷阱。


因为祂的教导只是命命令令、命命令令、律律例例、律律例例、这里一点、那里一点。”


我们像盲人一样沿墙摸索, 像无眼睛的人一样探路。 我们在中午也跌跌撞撞, 如同走在晚上。 我们在强壮人当中如同死人。


所以,我借先知砍碎你们, 用我的话杀戮你们, 我的审判必如光临到你们。


我为他写下千万条的律法, 他却视若无睹。


以赛亚的预言正应验在他们身上, “‘你们听了又听,却不明白; 看了又看,却不领悟。


凡跌在这石头上的人,都会粉身碎骨;这石头落在谁身上,会把谁砸烂。”


大卫也说: “愿他们的宴席变为他们的网罗、 陷阱、绊脚石和报应;


对灭亡的人而言,这香气是叫人死亡的香气;对得救的人来说,这香气却是叫人得生命的香气。谁能担当这样的重任呢?


他所有的书信都谈到这些事。一些不学无术、反复无常的人曲解了信中一些难懂的地方,就像曲解其他经文一样,他们是自取灭亡。


跟着我们:

广告


广告