Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 6:9 - 圣经当代译本修订版

9 因为我们知道,基督既然从死里复活了,就不会再死,死亡也不能再控制祂。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我们知道,基督既从死人中复活,就不会再死,死亡再也辖制不了他。

参见章节 复制

和合本修订版

9 因为知道基督既从死人中复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新译本

9 我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 因为我们知道从死里复活的基督不会再死,死亡再也不能控制他了。

参见章节 复制




罗马书 6:9
11 交叉引用  

其实,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。


祂死,是向罪死,只死一次;祂活,却是向上帝活着。


罪不能再主宰你们,因为你们已经不在律法之下,而是在恩典之中。


所以,我们借着洗礼和祂同死同埋葬了,为要行事为人有新生命的样式,正如基督借着父的荣耀从死里复活一样。


所以祂能完全拯救那些靠着祂来到上帝面前的人,因为祂永远活着,为他们祈求。


我是永活者。我曾经死过,但看啊,我永永远远活着。我掌握死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告