Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




罗马书 6:9 - 圣经–普通话本

9 因为我们知道从死里复活的基督不会再死,死亡再也不能控制他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因为我们知道,基督既然从死里复活了,就不会再死,死亡也不能再控制祂。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我们知道,基督既从死人中复活,就不会再死,死亡再也辖制不了他。

参见章节 复制

和合本修订版

9 因为知道基督既从死人中复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制




罗马书 6:9
11 交叉引用  

然而,从亚当到摩西时代,每个人都不得不死。亚当的死是因为他不听从上帝的命令犯了罪,但那些没有像亚当那样犯罪的人甚至也得死。 这位亚当可被比作基督,基督是将来临的那位,


基督死时,他是为战胜罪的势力而死,一举成全了永远。现在他获得了新生,他的新生与上帝同在。


因为你们生活在上帝的恩典里,而不是生活在律法之下,所以,罪将不会成为你们的主宰。


所以,当我们受洗礼时,我们与基督一同被埋葬,并参与了他的死亡。就像基督靠天父强大的力量从死里复活一样,我们现在同样也能过上新的生活。


他不是以一个牵涉到人类管制的律法为基础,而是凭着不可摧毁的生命力量被任命为祭司的。


因此,他能够永远拯救那些通过他来到上帝那里的人们,因为他能够永远活着为他们请求。


我是永生的那位。我曾经死过,但是看吧,现在我活着,并将永远活着。我掌管着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告