Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 6:9 - 新译本

9 我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因为我们知道,基督既然从死里复活了,就不会再死,死亡也不能再控制祂。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我们知道,基督既从死人中复活,就不会再死,死亡再也辖制不了他。

参见章节 复制

和合本修订版

9 因为知道基督既从死人中复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 因为我们知道从死里复活的基督不会再死,死亡再也不能控制他了。

参见章节 复制




罗马书 6:9
11 交叉引用  

可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。


他死,是向罪死了,只有这一次;他活,是向 神活着。


罪必不能辖制你们,因为你们不是在律法之下,而是在恩典之下。


所以我们借着洗礼归入死,与他同葬,为的是要我们过新生命的生活,像基督借着父的荣耀从死人中复活一样。


他成了祭司,不是按着律法上肉身的条例,却是按着不能毁坏的生命的大能。


因此,那些靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。


又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告