Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 5:34 - 圣经–普通话本

34 耶稣对他们说: “在婚礼上,新郎和朋友在一起的时候,你不能叫他的朋友禁食。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶稣说:“新郎和宾客还在一起的时候,岂能让宾客禁食?

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣对他们说:“新郎与宾客在一起的时候,难道你们能叫宾客禁食吗?

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶稣对他们说:“新郎和宾客在一起的时候,你们怎么能叫宾客禁食呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?

参见章节 复制




路加福音 5:34
18 交叉引用  

耶路撒冷的少女们啊,请你们答应我, 如果你们遇见我的爱侣, 请告诉他我因相思病倒了。


最美的姑娘啊, 你的爱侣去了哪里? 告诉我们,他去往何方? 我们好帮你一起寻找他。


你的创造者就是你的丈夫, 他的名字是全能的主; 以色列的圣者是你的救主, 他是全世界的上帝。


像青年男子迎娶少女一样, 你的复兴者要娶你为妻; 像新郎热爱他的新娘一样, 你的上帝也同样爱你。


主—你们的上帝就在你中间。 他就是拯救你的勇士, 他将因你而欢唱, 他将更新对你的爱, 他将像人在过节时那样因喜爱你而发出快乐的呼喊。 我将除去对你的嘲弄, 制止对你的辱骂。


“上帝的王国就好像是一位为儿子举行婚宴的国王。


耶稣回答: “在婚礼上,当新郎的朋友们和新郎在一起时,他们不悲伤,此时,他们也不可能禁食。但是,新郎迟早要离开他们的,那时,他们会感到悲伤并禁食。


他们对耶稣说: “约翰的门徒和法利赛人的门徒经常禁食祈祷,而您的门徒却总是又吃又喝。”


但是,新郎迟早要离开他们的,那时他的朋友们会感到悲伤而禁食。”


在婚礼上,我就像新郎的朋友一样。和新娘结婚的是新郎,不是新郎的朋友。朋友只是等候新郎的吩咐。他很高兴做新郎想让他做的任何事。这就是我现在的心情,没有比这让我更高兴的事了。


我为你们而感到嫉妒,这嫉妒来自上帝。我曾把你们许配给一个丈夫,即基督,以便把你们作为纯洁的新娘献给他。


跟着我们:

广告


广告