Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 79:4 - 圣经–普通话本

4 我们成了邻国羞辱的对象, 他们嗤笑我们,嘲弄我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们成了邻国羞辱的对象, 周围的人都嗤笑、讥讽我们。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我们成了邻居辱骂的对象, 成了周围人嘲笑和讽刺的对象。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我们成为邻国羞辱的对象, 被四围的人嗤笑讥刺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我们成为邻国的羞辱, 成为我们四围人的嗤笑讥刺。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我们成为邻国的羞辱, 成为我们四围人的嗤笑讥刺。

参见章节 复制

新译本

4 我们成为邻国羞辱的对象, 成为四周的人嗤笑和讥刺的目标。

参见章节 复制




诗篇 79:4
23 交叉引用  

我就要把以色列人从我赐给他们的土地上除掉,并舍弃我已经为了我的名使之归圣的这座殿宇。那时,以色列将成为其他民族嘲讽的对象。


他们告诉我: “劫后余生的犹太人在犹大省正处在极大的苦难和耻辱之中,耶路撒冷的城墙倒了,城门也被火烧毁了。”


和伦人参巴拉、亚扪人的首领多比雅和阿拉伯人基善听到消息就嘲笑我们,诋毁我们。他们说: “你们想干什么?想造反吗?”


您使我们成了列国争逐的猎物, 我们的仇敌任意嘲弄我们。


使他受过路人的掳掠, 成了邻国的笑柄。


因此,我折辱了你们圣所的领袖, 让雅各被毁灭,让以色列受侮辱。”


我要让他们受列国的恐吓和欺凌,在我放逐他们去的地方成为人们责难的目标、警世的箴言、嘲弄的笑柄、诅咒的用语。


它们是耶路撒冷和犹大的其他城市,还有她的君王和王公大臣,我让它们喝了这酒,使它们变得颓败而荒凉,成了人们蔑视和嘲弄的目标,正如今天的情形一样。


因为全能的主—以色列的上帝是这样说: ‘正如我把恼恨和愤怒倾倒在耶路撒冷人身上一样,一旦你们去了埃及,我的恼恨和愤怒也必倾倒在你们身上。你们将成为诅咒和恐吓的目标,一件无足轻重的东西,一个受人笑骂的对象,你们将永远不能再看见这里。’


流亡者说: “我们听到别人对我们的辱骂, 我们感到羞耻,抬不起头来, 因为异族人已经进了圣殿的圣处。”


她的居民四处觅食,哀叹不已, 用珍宝换食物以求生。 她呼喊: “主啊,求您垂顾我, 我已经卑贱到了何等地步!


主啊,求您记得我们的遭遇; 看啊,求您看看我们的所受的凌辱。


你这声名狼藉、骚乱四起的城啊,远近各地的人都一定会嘲笑你。


那时,你就会知道,我—主,听见了你们对以色列群山的种种诽谤。你们曾说: ‘这些山已经荒废了,已经落在我们手里了,让我们吞并了。’


我决不会让你再听列国的辱骂和其他民族的嘲笑,让你的人民再次衰亡。我—主上帝这样宣布了。’”


因此,你要这样预言,至高的主是这样说的: ‘由于仇敌从四面八方攻击你,毁灭你的城镇,你被其他国家所占领,成了人们笑谈和诋毁的对象。


主啊,求您的仁慈一如既往,收回您对耶路撒冷的愤怒和恼恨吧,那是您的城,您的圣山啊!我们和我们祖先的罪使耶路撒冷和您的子民成了所有邻国嘲弄的目标。


犹大人和以色列人啊,终有一天,我要把你们救出来,使你们成为人们祝福时的用语,就像你们曾在列国中被当作诅咒的象征一样。你们不要怕,要勇敢起来。”


主要把你放逐到列国之中,那里的人民对你们遭受的厄运难以置信,他们要嘲弄你,拿你当作笑柄。


跟着我们:

广告


广告