Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 2:24 - 圣经–普通话本

24 你像一只狂奔乱走的骆驼, 像生在旷野里的野驴, 欲望冲动的时候就向风嘶鸣, 没有人能控制住它的狂热。 在它发情期间, 所有想跟它交配的伙伴都能毫不费力找到它。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 你是一只习惯在旷野生活的野驴, 求偶心切时便呼呼喘气, 发情时谁也控制不了。 公驴找你不费工夫, 在你发情的时候很容易找到你。

参见章节 复制

和合本修订版

24 你是野驴,习惯旷野, 欲心发动时就呼吸急促, 发情时谁能使它转回呢? 凡寻找它的必不费力, 在它的季节必能寻见它。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 你是野驴,惯在旷野, 欲心发动就吸风; 起性的时候谁能使它转去呢? 凡寻找它的必不致疲乏; 在它的月分必能寻见。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 你是野驴,惯在旷野, 欲心发动就吸风; 起性的时候谁能使它转去呢? 凡寻找它的必不致疲乏; 在它的月分必能寻见。

参见章节 复制

新译本

24 又像惯在旷野的野驴, 欲心一起就喘气, 牠春情发动,谁能抑制牠呢? 寻找牠的都不必费力, 在牠的交配期间,必能找到牠。

参见章节 复制




耶利米书 2:24
8 交叉引用  

除非野驴能生出人类, 愚钝的人才能对此有所领悟。


你可能计算它们何时怀胎足月? 你可知道它们几时临产?


野驴站在光秃秃的高岗上, 像野狗一样喘着气。 它们眼光呆滞, 因为没有草可吃了。”


这些人对木头说: ‘你是我的父亲。’ 对石头说: ‘是你生了我。’ 他们转过脸,用后背对着我。 但他们一旦遇到灾难,就向我呼求说: ‘主啊,求您来救救我们。’


妓女都要收钱,你却给情人送礼,贿赂他们从各地来找你,满足你通奸的欢愉。


直到他们因自己的罪受尽苦难, 寻求我的恩惠, 我才将返回我的居处。 那时,他们会在苦难中诚心诚意地寻求我。”


他们像倔强的骡子一意孤行, 坚持要投奔亚述国。 以法莲,这个娼妓, 花钱贿买她的嫖客。


跟着我们:

广告


广告