Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 2:21 - 圣经–普通话本

21 上帝就是为此而召唤我们的,因为基督不但为我们受难,还为我们做出了榜样,以便让我们跟随他的脚步。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你们蒙召也是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们可以追随祂的脚步。

参见章节 复制

中文标准译本

21 原来你们是为此蒙召的, 因为基督也为你们受了苦害, 给你们留下了榜样, 好让你们追随他的脚踪。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制

新译本

21 你们就是为此蒙召,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制




彼得前书 2:21
30 交叉引用  

公义是主的前驱, 为主的脚步铺平道路。


不肯背起十字架跟随我的人也不配跟随我。


你们要负起我的轭,向我学习,因为我内心温和谦卑,你们会得到休息。


然后耶稣对门徒们说: “如果谁想跟随我,他就必须舍弃自己,背起他的十字架跟随我。


基督进入他的荣耀前,他首先得遭受这些苦难,难道这不是必要的吗?”


我这么做,给你们树立了榜样,你们应该像我对待你们那样彼此相待。


“我告诉你们这些,是为了让你们通过我得到平安。在这个世界上,你们有苦难,但是,不要灰心!我已经战胜了这个世界。”


他们加强了门徒的信念,鼓励他们继续忠于信仰。他们说: “在进入上帝王国之前,我们必须经历种种苦难。”


保罗向他们讲解《经》,并据此证明: 基督必须受难,然后从死里复活。保罗说: “我正向你们宣讲的这个耶稣就是基督。”


我会亲自向他显示为了我的名的缘故,他必须遭受的痛苦。”


上帝在创世之前就知道那些人,上帝决定了他们将会像自己的儿子一样,耶稣将是众多兄弟姐妹的长子。


效法我,就像我效法基督一样。


要过有爱心的生活,爱他人就如同基督爱我们一样,基督为了我们牺牲了自己—他是献给上帝馨香的供物和祭品。


在你们共同的生活中,你们要想耶稣基督所想。


免得有人受到目前的困难的干扰,因为你们自己知道我们注定会遇到困难。


你们知道,我们是通过主耶稣的权威给你们下达指示的。


事实上,所有在基督耶稣之中立志按上帝的愿望生活的人都将受到迫害。


世间万物都是为了上帝和通过他而存在的,上帝为了给他众多的孩子带来荣耀,使拯救他们的先驱耶稣通过受难而变得完美,这么做是很合适的。


在创世之前,基督已被选定,但是,因为你们的缘故,在这些最后的日子里他才被人们知晓。


基督在十字架上的身体负载着我们的罪孽,以便让我们死于我们的罪孽,而为正义而生。他的创伤使你们得到治愈。


基督为你们而死,一劳永逸地赎清了你们所有人的罪。他是无辜的,他为了你们这些有罪的人而死,以便把你们都带到上帝那里。他的肉体虽然遭到了杀害,但是他却依靠灵复活了。


不要以恶报恶,或以辱骂还辱骂。相反,你们应该请求上帝赐福给他,因为这是上帝召唤你们去做的,以便你们可以领受到上帝的祝福。


既然耶稣在肉体上遭受了痛苦,那么你们就应该用耶稣的意志去武装自己。因为在肉体上受难的人已跟罪恶绝缘了,


相反,你们应该以分担耶稣的苦难而感到幸福,这样在基督显示出他的荣耀时,你们就会幸福快乐。


如果一个人说自己生活在上帝之中,他就必须像耶稣那样生活。


基督为我们牺牲了生命,因此我们知道了什么是爱,那么,我们也应该为在基督里的兄弟姐妹牺牲自己的生命。


他们用羔羊的血和自己的见证打败了它。他们甚至不惜牺牲自己的生命。


跟着我们:

广告


广告