Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 2:21 - 中文标准译本

21 原来你们是为此蒙召的, 因为基督也为你们受了苦害, 给你们留下了榜样, 好让你们追随他的脚踪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你们蒙召也是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们可以追随祂的脚步。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制

新译本

21 你们就是为此蒙召,因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 上帝就是为此而召唤我们的,因为基督不但为我们受难,还为我们做出了榜样,以便让我们跟随他的脚步。

参见章节 复制




彼得前书 2:21
30 交叉引用  

公义在他前面行走, 为他的脚步预备道路。


不背起自己的十字架来跟从我的,也不配属于我。


你们当负起我的轭,向我学,因为我心地柔和、谦卑。这样,你们就将寻得灵魂的安息。


于是,耶稣对他的门徒们说:“如果有人想要来跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。


基督不是必须这样受难,然后才进入他的荣耀吗?”


事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。


我把这些事告诉了你们,好让你们在我里面有平安。在世上你们有患难,然而你们要鼓起勇气!我已经胜过了这世界。”


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


讲解并说明基督必须受难,然后从死人中复活,并且说:“我传给你们的这位耶稣,就是基督。”


我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”


因为神预先所知道的人,神也预先定下他们和他儿子的形像相似,使他儿子在众多弟兄中做长子;


你们要效法我,就像我效法基督一样。


要在爱中行事,就像基督也爱了我们,为我们舍弃了自己,做供物和祭物献给神,成为馨香的气味。


你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。


免得有人在这些患难中动摇。因为你们自己知道,我们要受患难是注定的。


因为你们知道,我们藉着主耶稣所传给你们的是什么吩咐。


其实,所有想要在基督耶稣里过敬神生活的,也都会受到逼迫;


万有因他而有、万有藉他而成的那一位,既然要带领许多儿女归于荣耀,就藉着苦难使他们救恩的元首得以成全,这是合宜的,


基督在创世以前就已经被神预先知道,又在这末后的时代为你们的缘故显明出来。


他在木头上,以自己的身体亲自担当了我们的罪孽, 好使我们既然向罪而死, 就能向义而活; 因他受的鞭伤,你们得了痊愈。


因为基督也曾一次为了赎罪而受苦, 就是义的代替不义的, 为要把你们带到神的面前。 照着肉身说,基督固然被处死了; 但照着灵说,他却得以复活了。


不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,反要祝福,因为你们是为此蒙召的,好使你们继承祝福。


所以,基督既然在肉身上受过苦,你们也应该以同样的心志装备自己,因为那在肉身上受过苦的,就已经与罪断绝了,


相反,你们既然在基督的苦难上有份,就应该照此欢喜,好使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜、快乐。


那说自己住在他里面的,自己也应该按基督所行的照样去行。


我们从这一点就知道了爱:基督为我们舍弃了自己的生命,我们也应该为弟兄舍弃生命。


他们藉着羔羊的血,藉着自己所见证的话语而胜过了它, 他们至死也没有爱惜自己的生命。


跟着我们:

广告


广告