Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:25 - 圣经–普通话本

25 如果你们的族人因贫穷出卖土地,他的近亲必须来赎买出卖的土地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 如果有人因贫穷而卖掉土地,他的近亲要把卖掉的土地赎回来。

参见章节 复制

中文标准译本

25 如果你的弟兄贫穷,以致卖了他的一些地产,他那有赎回权的近亲就要来,赎回这弟兄所卖的。

参见章节 复制

和合本修订版

25 “你的弟兄若渐渐贫穷,卖了他的一些产业,他的至亲就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

新译本

25 如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。

参见章节 复制




利未记 25:25
14 交叉引用  

在你们的国境之内,必须承认赎地权。


如果他没有可赎买土地的近亲,而自己后来有了足够的经济能力可以赎回土地,


“如果某个寄居的外族人很富有,而你的一个族人却很贫穷,他把自己卖身给了这个外族人或他的家族。


“如果有人把买来的土地献给主,那地本不是他祖传的产业,


你们知道我们的主耶稣基督表现出来的恩典。尽管他很富有,但为了你们他变得贫穷,以便通过他的贫穷使你们变得富有。


他们唱着一首新歌: “你配拿卷轴,并开启封印, 因为你作为祭物被杀, 用鲜血为上帝赎回了子民。 他们来自各支派,说各种语言, 属于不同的民族和国家。


拿俄米对儿媳说: “愿主赐福给他。主无论对活着的人还是已经故去的死者都始终怀着仁爱之情。”拿俄米又告诉她: “波阿斯是我们的至亲,是我们的保护人之一。”


不错,我确实是你的保护人之一,但是还有一个人比我跟你的血缘关系更近。


波阿斯,就是你一直与他的女仆在一起的那个人,是我们的至亲。今天夜里,他要到打谷场上簸大麦。


波阿斯问: “你是谁?” 路得答道: “我是你的婢女路得。请用你的衣角遮盖我,因为你是我的保护人。”


波阿斯对那位至亲说: “拿俄米从摩押回来了,她准备卖掉我们族人以利米勒的那块地。


跟着我们:

广告


广告