Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:25 - 新标点和合本 上帝版

25 你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 如果有人因贫穷而卖掉土地,他的近亲要把卖掉的土地赎回来。

参见章节 复制

中文标准译本

25 如果你的弟兄贫穷,以致卖了他的一些地产,他那有赎回权的近亲就要来,赎回这弟兄所卖的。

参见章节 复制

和合本修订版

25 “你的弟兄若渐渐贫穷,卖了他的一些产业,他的至亲就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 你的弟兄若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。

参见章节 复制

新译本

25 如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 如果你们的族人因贫穷出卖土地,他的近亲必须来赎买出卖的土地。

参见章节 复制




利未记 25:25
14 交叉引用  

在你们所得为业的全地,也要准人将地赎回。


若没有能给他赎回的,他自己渐渐富足,能够赎回,


「住在你那里的外人,或是寄居的,若渐渐富足,你的弟兄却渐渐穷乏,将自己卖给那外人,或是寄居的,或是外人的宗族,


他若将所买的一块地,不是承受为业的,分别为圣归给耶和华,


你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足。


他们唱新歌,说: 你配拿书卷, 配揭开七印; 因为你曾被杀, 用自己的血 从各族、各方、各民、各国中买了人来, 叫他们归于上帝,


拿俄米对儿妇说:「愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断地恩待活人死人。」拿俄米又说:「那是我们本族的人,是一个至近的亲属。」


我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。


你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦;


他就说:「你是谁?」回答说:「我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。」


波阿斯对那至近的亲属说:「从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地;


跟着我们:

广告


广告