Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 35:1 - 圣经–普通话本

1 上帝对雅各说: “你到伯特利去,在那里定居,在那里为我建一座祭坛,我就是你躲避哥哥以扫时向你显现的上帝。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 上帝对雅各说:“你到伯特利去住,你要在那里为上帝筑一座坛,祂在你逃避你哥哥以扫时曾向你显现。”

参见章节 复制

中文标准译本

1 神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里造一座祭坛给神——他是你逃避你哥哥以扫的时候曾向你显现的那一位。”

参见章节 复制

和合本修订版

1 上帝对雅各说:“起来!上伯特利去,住在那里。在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的上帝。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给 神,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」

参见章节 复制

新译本

1 神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里筑一座坛给 神,就是从前你逃避你哥哥以扫的时候,向你显现的那一位。”

参见章节 复制




创世记 35:1
21 交叉引用  

后来,亚伯兰迁徙到伯特利东部山地,在那里建立了营地。营地的西面是伯特利城,东面是艾城。亚伯兰在那里为主建了一座祭坛,并敬拜主。


对她说: “夏甲,撒莱的使女,你为什么会在这里?你要去哪里?” 夏甲答道: “我是从我的主人撒莱那里逃出来的。”


因此,亚伯拉罕称此地为“耶和华以勒”。至今人们仍然说: “在主的山上,主会提供我们所需要的。”


雅各继续赶路,来到东方人居住的地方。


我就是伯特利的上帝。在那里,你曾在石柱上膏油敬拜我,向我许了愿。现在,你动身离开这里,回到你亲人们的家园去吧。’”


主对雅各说: “回到你祖先的土地和你的家人那里去吧。我必与你同在。”


雅各的儿子们答道: “无论如何,我们不能让自己的妹妹被人当作娼妓玩弄!”


他把这个地方叫做伯特利。


他在那里造了一座祭坛,并把那个地方叫做“伊勒伯特利”。因为雅各逃离他的哥哥时,上帝曾在那里亲身向他显现。


上帝是我们的避难所, 上帝是我们力量的源泉, 危难时刻,他随时出手相援。


他喜爱雅各。 他为我们选定栖身之地, 把它赐给他的子民, 作为他们引以自豪的产业。


他们向我求告,我会应答他们; 他们身处患难,我将与他们同在。 我将拯救他们,使他们得到荣耀。


法老听说了摩西做的事,决定要杀摩西,但摩西从法老那里逃跑了,去往米甸。 摩西在米甸的一口井旁停下。


他与天使摔跤得胜, 哭着求天使祝福他。 上帝在伯特利遇见雅各, 在那里跟他讲话。


看啊!使者带着好消息翻山越岭而来, 有人来宣告和平。 犹大人啊,庆祝你们的节日吧, 向上帝还愿吧。 恶徒再也不能欺压你们, 他们已完全被铲除。


“主要为他的子民主持公道。 他看见他的仆人失势, 没有君王或救援者去拯救,孤立无助。 他怜悯他们。


“你从那里继续往前走,到他泊的大橡树那里,你会遇见三个去伯特利朝拜上帝的人。其中一个人带着三只小山羊,另一个人带着三个面包,还有一个人带着一皮袋酒。


跟着我们:

广告


广告