Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 35:1 - 新标点和合本 - 神版

1 神对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给 神,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 上帝对雅各说:“你到伯特利去住,你要在那里为上帝筑一座坛,祂在你逃避你哥哥以扫时曾向你显现。”

参见章节 复制

中文标准译本

1 神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里造一座祭坛给神——他是你逃避你哥哥以扫的时候曾向你显现的那一位。”

参见章节 复制

和合本修订版

1 上帝对雅各说:“起来!上伯特利去,住在那里。在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的上帝。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」

参见章节 复制

新译本

1 神对雅各说:“起来,上伯特利去,住在那里;你要在那里筑一座坛给 神,就是从前你逃避你哥哥以扫的时候,向你显现的那一位。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 上帝对雅各说: “你到伯特利去,在那里定居,在那里为我建一座祭坛,我就是你躲避哥哥以扫时向你显现的上帝。”

参见章节 复制




创世记 35:1
21 交叉引用  

从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。


对她说:「撒莱的使女夏甲,你从哪里来?要往哪里去?」夏甲说:「我从我的主母撒莱面前逃出来。」


亚伯拉罕给那地方起名叫「耶和华以勒」,直到今日人还说:「在耶和华的山上必有预备。」


雅各起行,到了东方人之地,


我是伯特利的 神;你在那里用油浇过柱子,向我许过愿。现今你起来,离开这地,回你本地去吧!』」


耶和华对雅各说:「你要回你祖、你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。」


他们说:「他岂可待我们的妹子如同妓女吗?」


雅各就给那地方起名叫伯特利。


他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒‧伯特利;因为他逃避他哥哥的时候, 神在那里向他显现。


神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。


他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)


他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。


法老听见这事,就想杀摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。


与天使较力,并且得胜, 哭泣恳求, 在伯特利遇见耶和华。 耶和华-万军之 神在那里晓谕我们以色列人; 耶和华是他可记念的名。


看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: 犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。


耶和华见他百姓毫无能力, 无论困住的、自由的都没有剩下, 就必为他们伸冤, 为他的仆人后悔。


你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见三个往伯特利去拜 神的人:一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。


跟着我们:

广告


广告