Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 9:8 - 圣经–普通话本

8 亚哈家族必定灭亡,我要从以色列人中除掉亚哈家族的所有男子,不论是奴隶还是自由人,一个不留。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 亚哈全家必灭亡,我要从以色列铲除他家所有的男子,不论奴隶还是自由人,

参见章节 复制

中文标准译本

8 亚哈全家都必灭亡; 以色列中凡属亚哈的男丁, 无论是为奴的还是自由的, 我都必剪除。

参见章节 复制

和合本修订版

8 亚哈全家都必灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我必从以色列中剪除。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 亚哈全家必都灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是困住的、自由的,我必从以色列中剪除,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 亚哈全家必都灭亡,凡属亚哈的男丁,无论是困住的、自由的,我必从以色列中剪除,

参见章节 复制

新译本

8 亚哈的全家都要灭亡;我要剪除在以色列属亚哈的男人,无论是自由的,或是为奴的。

参见章节 复制




列王纪下 9:8
8 交叉引用  

到了撒玛利亚以后,耶户杀掉了所有还留在那里的亚哈的亲属和亲信,按照主藉以利亚说的话,他把他们杀得一个不剩。


因为主看见以色列人无论奴隶还是自由人都苦难深重,没有一个人帮助他们。


不错,主啊,亚述的历代君王曾经灭掉过许多国家,


我要用丈量撒玛利亚的准绳和丈量亚哈家族的铅垂丈量耶路撒冷;我要像擦盘子一样洁净耶路撒冷,就像人擦净盘子再把它倒扣过来一样。


“主要为他的子民主持公道。 他看见他的仆人失势, 没有君王或救援者去拯救,孤立无助。 他怜悯他们。


如果到明天早晨之前我还让他家有一个男人活着,愿主重重地惩罚我!”


跟着我们:

广告


广告