Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 22:13 - 圣经–普通话本

13 “你们去为我,为犹大和以色列的遗民,向主求问有关发现的这本书里所写的关于我们的一切。主降给我们的烈怒如此之重,就是因为我们的祖先没有遵从主的话,没有谨守这本书中所写的一切。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 “你们去为我及民众和整个犹大求问耶和华有关这书卷上的话。耶和华的烈怒已经临到我们身上,因为我们的祖先没有遵守这书卷上的话,没有遵行这书卷上的吩咐。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 “关于所发现这书卷上的话语,你们去,为我、为子民、为全犹大求问耶和华。因为我们的祖先没有听从这书卷上的话语,没有去遵行所要求我们的一切内容,所以耶和华向我们燃起极大的怒火。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 “你们去,以所发现这书上的话,为我、为百姓、为全犹大求问耶和华;因为我们祖先没有听从这书上的话,没有遵照一切所写有关我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 「你们去为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华;因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵着书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 「你们去为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华;因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵着书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。」

参见章节 复制

新译本

13 “你们去,为了我、为了人民、为了犹大全国,因着所发现的这书卷上的话求问耶和华,因为耶和华向我们所发的怒气极大;这是因着我们的祖先没有听从这律法书上的话,没有照着所有写给我们的去行。”

参见章节 复制




列王纪下 22:13
37 交叉引用  

然而,由于玛拿西的行为触怒主,主对犹大的烈怒并没有止息。


约沙法说: “这儿不是有一个主的先知吗?我们为什么不藉他求问主呢?” 以色列王的一名军官应声答道: “沙法的儿子以利沙就在这里,他以前是以利亚的门徒。”


我们的祖先对主不忠,他们做了主所憎恶的事,背弃了主。他们不面向主的居所,却用背对着它。


“你们去为我,为犹大和以色列的遗民,向主求问有关发现的这本书里所写的一切。主临到我们的烈怒如此之重,就是因为我们的祖先没有遵从主的话,没有谨守这本书中所写的一切。”


在宣读他们的上帝的律法的三个小时里,他们一直站着;接着三个小时,他们认罪并敬拜主—他们的上帝。


我们像我们的祖先一样犯了罪; 我们犯了过失,做了恶事。


主与敬畏他的人心息相通, 向他们传授自己的约。


上帝啊,您的威严让我们敬畏! 无人能抵挡您的怒火。


您从天上宣布您的审判, 要拯救地上所有受欺压的人; 您一站起来宣判, 大地上人人畏惧,悄无一声。


不可崇拜或侍奉任何偶像,因为我—主,是你的上帝,我忌恨我的子民崇拜其它的神明。排斥我的人,我要追讨他们的罪,直到第三、四代子孙。


每行一步都要想他所想, 他会帮你走正确的路。


主因此对他的子民动怒, 他举手惩罚他们, 于是群山震动,街道上死尸狼藉。 但主的怒气仍未消除, 他没有收回伸出的手。


而你们比你们的祖先为恶更甚。你们个个都按自己顽梗邪恶的心思随意行事,不听从我的话。


或许他们会在主的面前恳求,各自弃绝恶行,因为主说过他要向这民族发作的怒气是大的。”


不久,西底家王派人秘密地把他带到王宫里,问他: “主有没有什么默示?”耶利米答道: “有。”接着说: “你将落在巴比伦王的手中。”


相反,我们还要继续像我们自己和我们祖先以及我们的王公大臣们在犹大诸城和耶路撒冷的大街小巷上做过的那样,向天后进香浇奠,做我们说过要做的事。过去做这些事的时候,我们丰衣足食,事事顺利,无灾无难。


我们的祖先犯了罪,他们早已死去, 我们却要承受他们的罪责。


我们没有顺从主,没有遵守他藉他的仆人—众先知给我们的指导。


“但是,如果你们不顺从我,不遵守我的诫命,


至高的主无论做任何事情, 都必定把他的计划显示给他的仆人众先知。


他发怒的时候, 谁能在他面前立得住? 谁能受得住他的烈怒? 他的怒气如火倾倒, 把危岩峭壁击得粉碎。


因为没有人能通过遵守律法而得到上帝的认可,律法只显示出我们的罪。


因为律法只能导致上帝对那些违法人的愤怒,但如果没有律法,也就不会出现违背律法的事情了。


在我知道律法之前,因为没有律法,我活着。但是,律法的诫命一出现,罪便活了起来。


利未人说: ‘凡不守本律法、不循本律例的人,必受诅咒!’ 全体民众要回答: ‘阿们!’


他们发怒的日子已经来临了,谁能经受住它呢?”


跟着我们:

广告


广告