Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 22:13 - 中文标准译本

13 “关于所发现这书卷上的话语,你们去,为我、为子民、为全犹大求问耶和华。因为我们的祖先没有听从这书卷上的话语,没有去遵行所要求我们的一切内容,所以耶和华向我们燃起极大的怒火。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 “你们去为我及民众和整个犹大求问耶和华有关这书卷上的话。耶和华的烈怒已经临到我们身上,因为我们的祖先没有遵守这书卷上的话,没有遵行这书卷上的吩咐。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 “你们去,以所发现这书上的话,为我、为百姓、为全犹大求问耶和华;因为我们祖先没有听从这书上的话,没有遵照一切所写有关我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 「你们去为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华;因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵着书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 「你们去为我、为民、为犹大众人,以这书上的话求问耶和华;因为我们列祖没有听从这书上的言语,没有遵着书上所吩咐我们的去行,耶和华就向我们大发烈怒。」

参见章节 复制

新译本

13 “你们去,为了我、为了人民、为了犹大全国,因着所发现的这书卷上的话求问耶和华,因为耶和华向我们所发的怒气极大;这是因着我们的祖先没有听从这律法书上的话,没有照着所有写给我们的去行。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “你们去为我,为犹大和以色列的遗民,向主求问有关发现的这本书里所写的关于我们的一切。主降给我们的烈怒如此之重,就是因为我们的祖先没有遵从主的话,没有谨守这本书中所写的一切。”

参见章节 复制




列王纪下 22:13
37 交叉引用  

然而,因着玛拿西惹怒耶和华的种种挑衅行为,耶和华还是没有收回他向犹大所发的极其猛烈的怒气。


约沙法说:“这里有没有耶和华的先知?我们可以藉着他求问耶和华。” 以色列王的一个臣仆回复说:“这里有沙法的儿子以利沙,他从前服事以利亚。”


我们的祖先对神不忠,做耶和华我们的神眼中看为恶的事。他们离弃他,转脸不顾耶和华的住所,背对着它。


“关于所发现这书卷上的话语,你们去,为我、为以色列和犹大的余剩者求问耶和华。因为我们的祖先没有谨守耶和华的话语,没有去遵行这书卷上所记的一切,所以耶和华向我们倾泻极大的怒火。”


我们与我们的祖先一同犯了罪, 我们行事扭曲,做事邪恶。


耶和华与敬畏他的人亲密, 使他们明白他的约。


唯独你是可畏的! 你一旦怒气发作, 谁能在你面前站立得住呢?


你从天上宣告判决, 大地就惧怕,并且缄默;


不可向它们下拜,也不可服事它们,因为我耶和华你的神是嫉愤的神。恨我的人,我必惩罚他们的罪孽,从父到子,直到三代、四代;


在你一切的道路上,都要认定他, 他就会修直你的路。


因此,耶和华的怒气向他的子民发作, 他伸出手对付他们、打击他们, 群山就颤抖; 他们横尸街头,如污秽之物。 即使如此,耶和华的怒气还不转消, 他的手仍然伸出。


我们的祖先犯了罪, 如今他们不在了, 我们却背负他们的罪孽。


没有听从我们的神耶和华的话,没有遵行他藉着他的仆人众先知在我们面前所立的律法。


“但如果你们不听从我,不遵行这一切诫命,


因为没有一个人本于律法上的行为在神面前被称为义;原来,藉着律法,只能对罪有真正的认识。


事实上,律法带来了震怒,所以哪里没有律法,哪里也就没有过犯。


我从前活在律法之外,但是诫命一来,罪就活起来了,


‘不坚守遵行这律法话语的,是受诅咒的!’ 全体民众要说:‘阿们。’”


因为他们震怒的大日子到了,谁能站得住呢?”


跟着我们:

广告


广告