Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 8:16 - 圣经–普通话本

16 我认真思考,想弄明白智慧的含义,想知道为什么世人昼夜辛劳,甚至不睡觉?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我全心去寻求智慧,观察世上所发生的事,甚至昼夜不眠,

参见章节 复制

中文标准译本

16 当我用心去明白智慧,去看地上所发生的事——有人昼夜不合眼不睡觉——

参见章节 复制

和合本修订版

16 我专心想要明白智慧,要观看世上所发生的事。有人昼夜不得阖眼睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我专心求智慧,要看世上所做的事。(有昼夜不睡觉不合眼的。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我专心求智慧,要看世上所做的事。(有昼夜不睡觉不合眼的。)

参见章节 复制




传道书 8:16
11 交叉引用  

炎热的白天让我精疲力竭,寒冷的夜晚使我整夜不得安睡。


早起晚睡,为衣食奔波, 其实不过是虚耗时日。 主所爱的人即便恬然安睡, 主也会事事为他们预备齐全。


我致力于用智慧考求天下发生的一切事。上帝让世人终日忙忙碌碌何其不幸。


我尽观世上之事,全都毫无意义,有如捕风捉影。


于是,我决心弄清智慧和知识、狂妄和愚昧,然而我终于明白,这也不过如捕风捉影。


每天在辛苦和忧虑中劳作,甚至夜间心里也不得安宁,实在是毫无意义!


有的人孤身一人,既无儿女又无兄弟,却劳碌不息,从不以自己的钱财知足。他问: “我这是为谁奔波劳碌呢?我何必这样苦自己呢?”这实在毫无意义,太痛苦了。


辛苦劳碌的人,无论吃多吃少,都睡得香甜,而腰缠万贯的人却无法成眠。


我开动脑筋去领悟,去钻研,去寻求智慧和事理,想弄明白邪恶之愚顽,蠢人之狂妄。


既然没有人能预知未来,谁又能告诉他事情会怎样进展?


这一切我都见过,也认真思考过世上发生的这些事,我见过一个人在他人头上作威作福,虐待他人。


跟着我们:

广告


广告