Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 8:16 - 圣经当代译本修订版

16 我全心去寻求智慧,观察世上所发生的事,甚至昼夜不眠,

参见章节 复制

中文标准译本

16 当我用心去明白智慧,去看地上所发生的事——有人昼夜不合眼不睡觉——

参见章节 复制

和合本修订版

16 我专心想要明白智慧,要观看世上所发生的事。有人昼夜不得阖眼睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我专心求智慧,要看世上所做的事。(有昼夜不睡觉不合眼的。)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我专心求智慧,要看世上所做的事。(有昼夜不睡觉不合眼的。)

参见章节 复制

新译本

16 我专心认识智慧,察看世上的劳碌─有人昼夜不眠─

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我认真思考,想弄明白智慧的含义,想知道为什么世人昼夜辛劳,甚至不睡觉?

参见章节 复制




传道书 8:16
11 交叉引用  

我白天受尽烈日煎熬,晚上饱尝夜露寒霜,不得好睡。


你早起晚睡, 为生活操劳也是徒然, 因为耶和华使祂所爱的人安眠。


我专心用智慧去研究、探索天下万事,发现上帝给世人的是极重的苦工。


我观察一切日光之下所做的事,看啊,都是虚空,好像捕风。


我又专心察明智慧和知识、狂妄和愚昧,却发现这也是捕风。


他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。


有一个人孤孤单单,没有儿子也没有兄弟,却终身劳碌。他虽然家道丰裕,仍不满足,从未想过:“我不停地劳碌,放弃一切享受,究竟是为了谁?”这也是虚空,是一种悲哀。


劳力的人不管吃多吃少,总是睡得香甜;富人的家财却害得他不能成眠。


我用心去认识、探究、追寻智慧和事物的原委,并去认识邪恶带来的愚昧和无知带来的狂妄。


无人知道未来的事,谁能告诉人将来的事呢?


这一切我都见过了,我用心思考日光之下的一切事。有时人欺压人,使人受伤害。


跟着我们:

广告


广告