Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:16 - 圣经–普通话本

16 智慧的人和愚蠢的人一样,都不会被人长久记念,他们都会在不久的将来被人遗忘。为什么智者与愚蠢人一样终究也要死去?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 因为智者和愚人一样,不过被人记得一时,日后都会被遗忘。两者都难逃死亡。

参见章节 复制

中文标准译本

16 因为智慧人与愚昧人一样,不会被永远记念;在将要来的日子,一切都会被忘掉。为什么智慧人像愚昧人一样会死亡呢?

参见章节 复制

和合本修订版

16 智慧人和愚昧人一样,不会长久被人记念,因为日后都被遗忘。可叹!智慧人和愚昧人都一样会死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

参见章节 复制

新译本

16 因为智慧人和愚昧人一样,没有人永远记念他们,在未来的日子里,都会被人遗忘。可叹智慧人跟愚昧人一样,终必死亡。

参见章节 复制




传道书 2:16
17 交叉引用  

王为押尼珥唱了一首挽歌: “押尼珥为何竟死得像无知之人一样?


但热风吹来即会逝去, 故土上再不见其踪迹。


看!愚昧的人死了, 智慧的人也一样会死。 他们都会死去, 把财富留给别人。


难道在黑暗之地能看见您的神迹? 难道在被遗忘之地能看见您的公义?


后来,约瑟和他的兄弟们以及同辈的人都去世了。


之后,新王统治埃及。他不了解约瑟。


智慧让聪明人知道自己该怎做, 愚昧的人却自欺欺人。


已经逝去的一代无人记念,将要到来的一代也不会有后代记念他们。


智慧的人心明眼亮,愚昧的人却如堕在黑暗之中。 然而,我又明白,他们终究要归于同一命运。


我心里想: “既然愚蠢的人的命运也会临到我,徒具智慧又有什么用?这一切毫无意义。”


这样看来,智者比蠢人又有什么长处?倒不如做一个安贫乐道的穷人。


宁愿进居丧之家, 不愿进欢宴之堂。 因为死是每个人的终极之路, 世人要把这点牢记在心。


我也见到那些经常出入圣处、在城中作恶却受人颂扬的恶人安然入土,这实在令人沮丧。


城里有一个聪明的穷人,他凭自己的智慧拯救了这城,然而,事后却没有一个人再记得这个穷人。


活人知道他们会死,死人却什么都不知道了,他们再也得不到奖赏,连名字都被人忘掉了。


当时,敬畏主的人彼此谈论,主留意倾听他们的话。那些敬畏主和尊崇主的名的人都记载在他面前的记念册上。


正如人只死一次,然后必须面对审判一样,


跟着我们:

广告


广告