Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:16 - 中文标准译本

16 因为智慧人与愚昧人一样,不会被永远记念;在将要来的日子,一切都会被忘掉。为什么智慧人像愚昧人一样会死亡呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 因为智者和愚人一样,不过被人记得一时,日后都会被遗忘。两者都难逃死亡。

参见章节 复制

和合本修订版

16 智慧人和愚昧人一样,不会长久被人记念,因为日后都被遗忘。可叹!智慧人和愚昧人都一样会死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

参见章节 复制

新译本

16 因为智慧人和愚昧人一样,没有人永远记念他们,在未来的日子里,都会被人遗忘。可叹智慧人跟愚昧人一样,终必死亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 智慧的人和愚蠢的人一样,都不会被人长久记念,他们都会在不久的将来被人遗忘。为什么智者与愚蠢人一样终究也要死去?

参见章节 复制




传道书 2:16
17 交叉引用  

王为押尼珥作哀歌,说: “押尼珥死去,怎么像愚顽人死去!


经风一吹,就不复存在, 连自己的地方也不再认识它。


要知道,人必看见智慧人也会死; 愚昧人和愚拙人一同灭亡, 把他们的财富留给别人。


难道你的奇妙之事要显明在黑暗中, 你的公义要显明在被遗忘之地吗?


后来约瑟和他所有的兄弟,以及那一代所有的人都死了。


再后来有一位不知道约瑟的新王兴起,统治埃及。


聪明人的智慧,使他领悟自己的道路; 愚昧人的愚妄,却是自欺。


先前曾有的,无人记念; 以后要来的,其后的人也不记念。


智慧人看得见他的道路, 愚昧人却在黑暗中行走。 不过我也明白,同样的命运会临到他们这两种人。


于是我心里说:“既然愚昧人的命运也照样会临到我,那么我为什么要更有智慧呢?”我心里就说:“这也是虚空!”


智慧人比愚昧人有什么优越呢?困苦人懂得在众人面前行事为人,又怎样呢?


前往哀悼之家 好过前往宴乐之家, 因为死亡是所有人的终局, 活着的人必将这事放在心上。


此后我看到恶人被埋葬,他们曾在圣地往来,但还是在出入过的城中被人遗忘。这也是虚空!


城中有一个贫寒的智慧人,他用智慧救了那城;然而没有人记念那个贫寒人。


因为活人知道自己必死;死人却毫无所知,他们也不会再得赏报,因为他们的名号已被遗忘;


那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。


就如人人注定都有一死,而且死后有审判,


跟着我们:

广告


广告