Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 29:5 - 圣经–普通话本

5 我将把你和这些鱼都丢在旷野里。 你们将死在荒野, 既无人收殓,也无人掩埋。 我将把你们当作食物赐给飞禽走兽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 把你和你河中的鱼都丢弃在旷野。 你必暴尸野外,无人收殓。 我要让你成为走兽飞禽的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我要把你和江河中的鱼全都抛弃在旷野; 你必仆倒在田间, 无人收殓,无人掩埋。 我已将你给了地上的走兽、空中的飞鸟作食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。

参见章节 复制

新译本

5 我必把你和你河中所有的鱼,都丢在旷野; 你必倒在田间,无人收殓,无人埋葬。 我已经把你给了地上的走兽和空中的飞鸟作食物。

参见章节 复制




以西结书 29:5
15 交叉引用  

把它的肉丢给旷野上的野兽。


“他们将死于瘟疫,没有人会哀悼他们,掩埋他们,他们将变成地面上的垃圾。他们也将死于战乱和饥荒,他们的尸体将成为飞禽走兽的口中食。”


那时,被主屠戮的人将从大地的这一端铺满到大地的那一端,没有人为他们举哀,没有人为他们收尸和下葬,他们像粪肥一样堆在地面上。


我要把他们交给他们的仇敌和那些想要他们命的人,他们的尸体将成为飞禽走兽的口中食。


这些死尸将成为飞鸟和走兽的口中食,没有人会来吓走它们。


暴露在他们生前所喜爱、所侍奉、所追随、所求问、所崇拜的日月和星辰之下。这些骸骨将被抛散在那里,无人收殓掩埋,成了地面上的粪土。


飞鸟在倒下的树上歇脚,野兽在枝条间出没。


“伊甸园中哪棵树的壮观和威严能与你相比?然而,你也要跟伊甸园中的其它树一起被送进地狱,躺在不受割礼的人中,与死于刀剑的人为伴。这就是埃及王和他众多部落的下场。我—主上帝这样宣布了。”


我看见面前有一匹灰白色的马,骑手名叫“死亡”,地狱紧跟其后。它们被赋予统治地球的四分之一的权力,并用战争、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。


又说: “来吧,我要用你的肉喂天上的鸟和地上的兽!”


跟着我们:

广告


广告