Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 5:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 Therefore, since we are now justified (acquitted, made righteous, and brought into right relationship with God) by Christ's blood, how much more [certain is it that] we shall be saved by Him from the indignation and wrath of God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

参见章节 复制

Common English Bible

9 So, now that we have been made righteous by his blood, we can be even more certain that we will be saved from God’s wrath through him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Christ died for us. Therefore, having been justified now by his blood, all the more so shall we be saved from wrath through him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Christ died for us; much more therefore, being now justified by his blood, shall we be saved from wrath through him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.

参见章节 复制




Romans 5:9
13 交叉引用  

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.


For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;


Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:


For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.


There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.


Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.


but now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.


among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.


how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?


And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.


but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.


跟着我们:

广告


广告