Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 5:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Christ died for us; much more therefore, being now justified by his blood, shall we be saved from wrath through him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Therefore, since we are now justified (acquitted, made righteous, and brought into right relationship with God) by Christ's blood, how much more [certain is it that] we shall be saved by Him from the indignation and wrath of God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

参见章节 复制

Common English Bible

9 So, now that we have been made righteous by his blood, we can be even more certain that we will be saved from God’s wrath through him.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Christ died for us. Therefore, having been justified now by his blood, all the more so shall we be saved from wrath through him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God.

参见章节 复制




Romans 5:9
13 交叉引用  

Amen, amen I say unto you, that he who heareth my word, and believeth him that sent me, hath life everlasting; and cometh not into judgment, but is passed from death to life.


For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those men that detain the truth of God in injustice:


BEING justified therefore by faith, let us have peace with God, through our Lord Jesus Christ:


For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son; much more, being reconciled, shall we be saved by his life.


THERE is now therefore no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh.


And whom he predestinated, them he also called. And whom he called, them he also justified. And whom he justified, them he also glorified.


But now in Christ Jesus, you, who some time were afar off, are made nigh by the blood of Christ.


In which also we all conversed in time past, in the desires of our flesh, fulfilling the will of the flesh and of our thoughts, and were by nature children of wrath, even as the rest:


And to wait for his Son from heaven (whom he raised up from the dead,) Jesus, who hath delivered us from the wrath to come.


How much more shall the blood of Christ, who by the Holy Ghost offered himself unspotted unto God, cleanse our conscience from dead works, to serve the living God?


And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.


But if we walk in the light, as he also is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.


跟着我们:

广告


广告