Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 3:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 I am the man that hath seen affliction By the rod of his wrath.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

1 I AM [Jeremiah] the man who has seen affliction under the rod of His wrath.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

参见章节 复制

Common English Bible

1 I am someone who saw the suffering caused by God’s angry rod.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 ALEPH. I am a man watching my own poverty by the rod of his indignation.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;

参见章节 复制




Lamentations 3:1
12 交叉引用  

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me.


My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.


Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, And shalt bring me up again from the depths of the earth.


Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.


He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.


Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.


even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.


For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.


跟着我们:

广告


广告