Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 10:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 But the hired servant (he who merely serves for wages) who is neither the shepherd nor the owner of the sheep, when he sees the wolf coming, deserts the flock and runs away. And the wolf chases and snatches them and scatters [the flock].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them:

参见章节 复制

Common English Bible

12 When the hired hand sees the wolf coming, he leaves the sheep and runs away. That’s because he isn’t the shepherd; the sheep aren’t really his. So the wolf attacks the sheep and scatters them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 But the hired hand, and whoever is not a shepherd, to whom the sheep do not belong, he sees the wolf approaching, and he departs from the sheep and flees. And the wolf ravages and scatters the sheep.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.

参见章节 复制




John 10:12
15 交叉引用  

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.


The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.


But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.


To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.


For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.


not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;


Likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;


for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.


For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;


feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;


And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.


跟着我们:

广告


广告