Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 5:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Climb through her vineyards and ravage them, although not completely. Prune back her branches, because they aren’t the LORD’s.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Scale its walls and tear them down. But do not be willing to bring about its very end. Take away its plantings, for they are not the Lord's.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Scale down the walls thereof and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 “Go up through her vine rows and destroy, but make not a full end; strip away her branches, for they are not the Lord’s.

参见章节 复制




Jeremiah 5:10
24 交叉引用  

And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.


Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.


Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?


behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.


For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.


And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.


For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.


Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.


For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.


Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.


Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.


Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:


Then said God, Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God.


Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.


But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.


跟着我们:

广告


广告