Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 7:5 - King James Version (Oxford) 1769

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

参见章节 复制

Common English Bible

5 Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,

参见章节 复制




Isaiah 7:5
6 交叉引用  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, Against the LORD, and against his anointed, saying,


And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.


Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:


There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.


And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.


跟着我们:

广告


广告