Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 40:6 - King James Version (Oxford) 1769

6 And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

6 When Joseph came to them in the morning and looked at them, he saw that they were sad and depressed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.

参见章节 复制

Common English Bible

6 When Joseph met them in the morning, he saw that they were upset.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And when Joseph had entered to them in the morning, and had seen them sad,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when Joseph was come in to them in the morning, and saw them sad,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were troubled.

参见章节 复制




Genesis 40:6
9 交叉引用  

And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.


And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?


And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.


And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.


I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.


Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.


Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.


And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.


跟着我们:

广告


广告