Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 32:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 And the Lord said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

参见章节 复制

Common English Bible

9 The LORD said to Moses, “I’ve been watching these people, and I’ve seen how stubborn they are.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 And again, the Lord said to Moses: "I discern that this people is stiff-necked.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And again the Lord said to Moses: See that this people is stiffnecked.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 And the Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

参见章节 复制




Exodus 32:9
19 交叉引用  

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.


Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.


But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,


and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.


And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; A generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.


unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.


For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.


And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.


He, that being often reproved hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.


Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;


I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?


I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.


And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?


Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.


Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.


For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?


Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:


Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.


跟着我们:

广告


广告