Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 3:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

参见章节 复制

Common English Bible

19 However, I know that Egypt’s king won’t let you go unless he’s forced to do it.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 But I know that the king of Egypt will not release you, unless you go out by a powerful hand.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.

参见章节 复制




Exodus 3:19
13 交叉引用  

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.


And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go out of his land.


And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.


and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.


And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.


And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.


Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.


And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.


And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.


And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.


跟着我们:

广告


广告