Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 22:24 - King James Version (Oxford) 1769

24 then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

24 Then you shall bring them both out to the gate of that city and shall stone them to death–the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he has violated his neighbor's [promised] wife. So shall you put away evil from among you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor’s wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

参见章节 复制

Common English Bible

24 you must bring both of them to the city gates there and stone them until they die—the young woman because she didn’t call for help in the city, and the man because of the fact that he humiliated his neighbor’s wife. Remove such evil from your community!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 then you shall lead them both out to the gate of that city, and they shall be stoned to death: the girl, because she did not cry out though she was in the city; the man, because he has humiliated the wife of his neighbor. And so shall you take away the evil from your midst.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Thou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour's wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst.

参见章节 复制




Deuteronomy 22:24
14 交叉引用  

And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.


For this is an heinous crime; Yea, it is an iniquity to be punished by the judges.


And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.


And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.


But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.


Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:


But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.


And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.


And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.


The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.


And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.


If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;


But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:


跟着我们:

广告


广告