Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 3:22 - King James Version (Oxford) 1769

22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

22 Thus Moses said to the forefathers, The Lord God will raise up for you a Prophet from among your brethren as [He raised up] me; Him you shall listen to and understand by hearing and heed in all things whatever He tells you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

参见章节 复制

Common English Bible

22 Moses said, “The Lord your God will raise up from your own people a prophet like me. Listen to whatever he tells you.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Indeed, Moses said: 'For the Lord your God shall raise up a Prophet for you from your brothers, one like me; the same shall you listen to according to everything whatsoever that he shall speak to you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you.

参见章节 复制




Acts 3:22
22 交叉引用  

And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.


Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.


And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:


For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.


I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.


Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.


Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.


This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.


For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:


whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.


but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,


Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.


and being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;


The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:


跟着我们:

广告


广告