Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Timothy 5:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 Moreover, as they go about from house to house, they learn to be idlers, and not only idlers, but gossips and busybodies, saying what they should not say and talking of things they should not mention.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn’t.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.

参见章节 复制




1 Timothy 5:13
14 交叉引用  

A talebearer revealeth secrets: But he that is of a faithful spirit concealeth the matter.


He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.


She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.


(She is loud and stubborn; Her feet abide not in her house:


Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.


And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.


and how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,


Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.


having damnation, because they have cast off their first faith.


whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.


Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.


But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.


Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.


跟着我们:

广告


广告