Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Timothy 5:13 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 Moreover, as they go about from house to house, they learn to be idlers, and not only idlers, but gossips and busybodies, saying what they should not say and talking of things they should not mention.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Also, they learn to be lazy by going from house to house. They are not only lazy, but they also become gossips and busybodies, talking about things they shouldn’t.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And being at the same time also idle, they learn to go from house to house, being not only idle, but also talkative and curious, speaking of things which do not concern them.

参见章节 复制




1 Timothy 5:13
14 交叉引用  

He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.


Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.


She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.


Not bearing to be quiet, not able to abide still at home,


Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.


And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.


How I have kept back nothing that was profitable to you, but have preached it to you, and taught you publicly, and from house to house,


And of your own selves shall arise men speaking perverse things, to draw away disciples after them.


Having damnation, because they have made void their first faith.


Who must be reproved, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.


Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.


But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a railer, or a coveter of other men's things.


For this cause, if I come, I will advertise his works which he doth, with malicious words prating against us. And as if these things were not enough for him, neither doth he himself receive the brethren, and them that do receive them he forbiddeth, and casteth out of the church.


跟着我们:

广告


广告