Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 17:28 - King James Version (Oxford) 1769

28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

28 Now Eliab his eldest brother heard what he said to the men; and Eliab's anger was kindled against David and he said, Why did you come here? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and evilness of heart; for you came down that you might see the battle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

参见章节 复制

Common English Bible

28 When David’s oldest brother Eliab heard him talking to the soldiers, he got very mad at David. “Why did you come down here?” he said. “Who is watching those few sheep for you in the wilderness? I know how arrogant you are and your devious plan: you came down just to see the battle!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

28 Now when Eliab, his eldest brother, had heard this, as he was speaking with the others, he became angry against David, and he said: "Why did you come here? And why did you leave behind those few sheep in the wilderness? I know your pride and the wickedness of your heart, that you have come down so that you might see the battle."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Now, when Eliab his eldest brother heard this, when he was speaking with others, he was angry with David, and said: Why camest thou hither? And why didst thou leave those few sheep in the desert? I know thy pride, and the wickedness of thy heart: that thou art come down to see the battle.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

28 Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab’s anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.”

参见章节 复制




1 Samuel 17:28
15 交叉引用  

And his brethren envied him; but his father observed the saying.


And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.


And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;


False witnesses did rise up; They laid to my charge things that I knew not.


A brother offended is harder to be won than a strong city: And their contentions are like the bars of a castle.


Wrath is cruel, and anger is outrageous; But who is able to stand before envy?


Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.


And a man's foes shall be they of his own household.


For he knew that for envy they had delivered him.


And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.


But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.


Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.


But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.


And David said, What have I now done? Is there not a cause?


跟着我们:

广告


广告