Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 1:31 - English Standard Version 2016

31 foolish, faithless, heartless, ruthless.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 [They were] without understanding, conscienceless and faithless, heartless and loveless [and] merciless.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:

参见章节 复制

Common English Bible

31 They are without understanding, disloyal, without affection, and without mercy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 foolish, disorderly; without affection, without fidelity, without mercy.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Foolish, dissolute, without affection, without fidelity, without mercy.

参见章节 复制




Romans 1:31
10 交叉引用  

A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.


When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.


The highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man.


“For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise’—in doing evil! But how to do good they know not.”


And he said, “Are you also still without understanding?


And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him,


no one understands; no one seeks for God.


heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good,


跟着我们:

广告


广告