Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 19:1 - English Standard Version 2016

1 After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS I heard what sounded like a mighty shout of a great crowd in heaven, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! Salvation and glory (splendor and majesty) and power (dominion and authority) [belong] to our God!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

参见章节 复制

Common English Bible

1 After this I heard what sounded like a huge crowd in heaven. They said, “Hallelujah! The salvation and glory and power of our God!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 After these things, I heard something like the voice of many multitudes in heaven, saying: "Alleluia! Praise and glory and power is for our God.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 After these things I heard as it were the voice of much people in heaven, saying: Alleluia. Salvation, and glory, and power is to our God.

参见章节 复制




Revelation 19:1
23 交叉引用  

Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.


Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the Lord, O my soul! Praise the Lord!


Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!


Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.


But we will bless the Lord from this time forth and forevermore. Praise the Lord!


Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul!


Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights!


Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the godly!


Praise the Lord! Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens!


Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah


Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,


Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon, for the destroyers shall come against them out of the north, declares the Lord.


But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord!”


And lead us not into temptation, but deliver us from evil.


Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.”


And I heard a loud voice in heaven, saying, “Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.


Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.


跟着我们:

广告


广告