Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 19:13 - English Standard Version 2016

13 A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 A foolish son is the calamity of his father: And the contentions of a wife are a continual dropping.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 A self-confident and foolish son is the [multiplied] calamity of his father, and the contentions of a wife are like a continual dripping [of water through a chink in the roof].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.

参见章节 复制

Common English Bible

13 A foolish son is a disaster to his father; a contentious wife is like constant dripping.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 A foolish son is the grief of his father. And an argumentative wife is like a roof that is continually leaking.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.

参见章节 复制




Proverbs 19:13
12 交叉引用  

the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of man.


The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.


A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.


A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.


He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy.


A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.


It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.


It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.


It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.


A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;


跟着我们:

广告


广告