Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nehemiah 2:15 - English Standard Version 2016

15 Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 So [gradually] I went up by the brook [Kidron] in the night and inspected the wall; then I turned back and entered [the city] by the Valley Gate, and so returned.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

参见章节 复制

Common English Bible

15 I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and returned by entering through the Valley Gate.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And so I climbed up in the night along the torrent, and I considered the wall. And turning back, I went by the gate of the valley, and I returned.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall: and going back I came to the gate of the valley, and returned.

参见章节 复制




Nehemiah 2:15
6 交叉引用  

And all the land wept aloud as all the people passed by, and the king crossed the brook Kidron, and all the people passed on toward the wilderness.


Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them.


And the officials did not know where I had gone or what I was doing, and I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, and the rest who were to do the work.


Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.


When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the brook Kidron, where there was a garden, which he and his disciples entered.


跟着我们:

广告


广告