Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 24:29 - English Standard Version 2016

29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

参见章节 复制

Common English Bible

29 But they urged him, saying, “Stay with us. It’s nearly evening, and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 But they were insistent with him, saying, "Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining." And so he entered with them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 But they constrained him; saying: Stay with us, because it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in with them.

参见章节 复制




Luke 24:29
6 交叉引用  

But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.


One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food.


And the master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.


So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,


When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.


One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.


跟着我们:

广告


广告