Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 24:29 - King James Version (Oxford) 1769

29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

29 But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

参见章节 复制

Common English Bible

29 But they urged him, saying, “Stay with us. It’s nearly evening, and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 But they were insistent with him, saying, "Remain with us, because it is toward evening and now daylight is declining." And so he entered with them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 But they constrained him; saying: Stay with us, because it is towards evening, and the day is now far spent. And he went in with them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.

参见章节 复制




Luke 24:29
6 交叉引用  

And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.


And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.


And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.


And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.


And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.


And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.


跟着我们:

广告


广告