Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 12:43 - English Standard Version 2016

43 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

43 Blessed (happy and to be envied) is that servant whom his master finds so doing when he arrives.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

参见章节 复制

Common English Bible

43 Happy are the servants whom the master finds fulfilling their responsibilities when he comes.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

43 Blessed is that servant if, when his Lord will return, he will find him acting in this manner.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 Blessed is that servant, whom when his lord shall come, he shall find so doing.

参见章节 复制




Luke 12:43
8 交叉引用  

I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.


Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.


Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath, not profaning it, and keeps his hand from doing any evil.”


Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.


Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes. Truly, I say to you, he will dress himself for service and have them recline at table, and he will come and serve them.


And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?


Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.


Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.


跟着我们:

广告


广告