Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 3:18 - English Standard Version 2016

18 so I say, “My endurance has perished; so has my hope from the Lord.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And I said, My strength and my hope Is perished from the LORD:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And I say, Perished is my strength and my expectation from the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

18 I thought: My future is gone, as well as my hope from the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 VAU. And I said, "My end and my hope from the Lord has perished."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.

参见章节 复制




Lamentations 3:18
7 交叉引用  

where then is my hope? Who will see my hope?


What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?


I said in my alarm, “All mankind are liars.”


I had said in my alarm, “I am cut off from your sight.” But you heard the voice of my pleas for mercy when I cried to you for help.


Then he said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.’


For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.


Then David said in his heart, “Now I shall perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of seeking me any longer within the borders of Israel, and I shall escape out of his hand.”


跟着我们:

广告


广告