Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 18:14 - English Standard Version 2016

14 It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was expedient and for their welfare that one man should die for (instead of, in behalf of) the people. [John 11:49, 50.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it was better for one person to die for the people.)

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Now Caiaphas was the one who had given counsel to the Jews that it was expedient for one man to die for the people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people.

参见章节 复制




John 18:14
4 交叉引用  

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,


And because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing both southwest and northwest, and spend the winter there.


Since much time had passed, and the voyage was now dangerous because even the Fast was already over, Paul advised them,


跟着我们:

广告


广告