Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 66:5 - English Standard Version 2016

5 Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: “Your brothers who hate you and cast you out for my name’s sake have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy’; but it is they who shall be put to shame.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: Your brethren who hate you, who cast you out for My name's sake, have said, Let the Lord be glorified, that we may see your joy! But it is they who shall be put to shame.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name’s sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Listen to the LORD’s word, you who tremble at his word: Your family members, those who hate and exclude you because of my name, have said, “Let the LORD be glorified; let’s see your joy.” But they will be ashamed.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Listen to the word of the Lord, you who tremble at his word. Your brothers, who hate you and who cast you out because of my name, have said: "Let the Lord be glorified, and we will see by your rejoicing." But they themselves will be confounded.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Hear the word of the Lord, you that tremble at his word: Your brethren that hate you and cast you out for my name's sake have said: Let the Lord be glorified and we shall see in your joy. But they shall be confounded.

参见章节 复制




Isaiah 66:5
32 交叉引用  

“Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; but in his son’s days I will bring the disaster upon his house.”


Then Shaphan the secretary told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.


because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me and have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the Lord.


Then all who trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of the returned exiles, gathered around me while I sat appalled until the evening sacrifice.


My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.


Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.


Whoever despises the word brings destruction on himself, but he who reveres the commandment will be rewarded.


Do not gaze at me because I am dark, because the sun has looked upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me keeper of the vineyards, but my own vineyard I have not kept!


O Lord, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.


who say: “Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!”


Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.


Therefore thus says the Lord God: “Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be put to shame;


All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the Lord. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.


When they heard all the words, they turned one to another in fear. And they said to Baruch, “We must report all these words to the king.”


They shall go after the Lord; he will roar like a lion; when he roars, his children shall come trembling from the west;


and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.


As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.


They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.


They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.


so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.


waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,


so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.


Do not be surprised, brothers, that the world hates you.


跟着我们:

广告


广告